Bed and Breakfast....with swiming pool, in Villeréal, between the Dordogne and the Lot et Garonne. Welcome to the hazelnut farm in a house of character in the Périgord
Are you dreaming of France ? Immerse yourself in its history whilst enjoying guaranteed comfort near the great French vineyards !
Au coeur du Périgord, sur les hauteurs de la Dordogne,à mi-chemin de Bergerac et Sarlat, dans un environnement calme et campagnard...
Retrouver toute l’authenticité du Périgord en profitant du calme et du cadre agréable de l’Auberge du Maine.
Nestling in the heart of 4 hectares of grounds full of greenery,8 km from Bergerac, this 17th century farmhouse welcomes you from the beginning of June to the end of September .
This is a restored Eighteenth Century farm situated in the heart of the Pays des Bastides between “Purple” and “Black” Perigord.
In the middle of Périgord Pourpre, the Mayero Villa is a charming middle-class house of the end of xixème, recently renovated in preoccupations with an authenticity
Chambres meublées Louis XV et Louis XIII ; petits déjeuners servis dans un grand salon Louis XIII, maison caractère.
This is a magnificent ranch for a relaxing country stay in a convivial atmosphere.
Chambre indépendante dans maison neuve à flanc de coteau, sur voie en impasse.
This is a beautiful Eighteenth Century Carthusian monastery in the heart of several hectares of vineyards and orchards: tranquillity, serenity and conviviality.
In a prettily restored hamlet in the heart of the “Purple Perigord” are these two custom-designed rooms and a fully-equipped gite for four people.
16 kilometer from Bergerac,direction of Bordeaux you’ll easily find the road to "Chateau du Bru"
Calme nature, confort et qualité d’accueil dans cette propriété restaurée de la forêt du Landais.
500 metres from the beautiful Twelfth Century abbey of St. Avit Sénieur, listed by UNESCO.
Perigourdine house and outbuilding in stone decorated with care and good taste.
In the heart of one of the most beautiful villages in France you will find some fine Perigord guest accommodation...
7 kms from Bergerac, Russel is a superb, comfortable and convivial Eighteenth Century manor built on the banks of the Dordogne. Landscaped grounds of 2 hectares with large trees complement the property where you can relax in the peace and quiet of the countryside.
A l’orée du Périgord Pourpre, 20 km de Bergerac et 12 km de Duras, venez découvrir cette charmante maison de campagne du XVIIIème.
Une propriété de caractère du 17ème siècle de plus de 10 hectares.
In a renovated Fifteenth Century Perigourdine house, when you come here to relax, choose your room according to their themes: “Seashells, Sailing Boats, the Tahitian or the Romantic.”
La Ferme de Mège is an oeno-tourist (wine) estate located between Saint Emilion, Bergerac and Eymet in the “Purple Perigord” in the centre of the great Bergeracois vineyards.
This is a Nineteenth Century estate with hundred-year-old grounds.
Characterful rooms in a former 18th Century Carthusian monastery; near the Chemin de St. Jacques de Compostelle (Saint James of Compostella’s Way).
Un chambre d’hôte pleine de charme à 10 minutes à pied du Château à travers vignes
Wake up in a peaceful environment by the sound of birds and animals.
In the heart of Monbazillac vineyard. Peaceful place, air conditionned bedrooms, with terrace overlooking lovely view, flowered patio, feeling of well-being, home made jams, warm welcome drink...
Pour un retour au calme, maison périgourdine restaurée avec son parc et belle vue sur la campagne. Près du chemin de St Jacques.
We stopped there !!! We weren’t the first !!! Come to write the new story of this place and share it with us.
Un ancien Prieuré situé au pied du Chateau de Biron et offrant aujourd’hui 5 grandes chambres de prestige dans un cadre historique et préservé.
Come and discover the land of good wine and foie gras at the foot of the Monbazillac hills.
In Périgord Poupre, with the country of Montaigne, some steps of the vineyards of Bergerac and Saint Emilion.
La Muscadelle, surrounded by the Monbazillac vineyards, is located 4 kms from Bergerac and the airport.
This is a site filled with history. Fabulous panoramic view. Charming rooms with all mod cons.
This is a warm, convivial Eighteenth Century manor, comfortably equipped, and embellished with a pretty garden of 3 hectares.
In the hills between the Dordogne and Dropt, amongst the Bergerac vineyards, not far from the Guyenne fortifications is this farm with dairy cows and vineyards.
A une dizaine de kilomètres du centre de Bergerac, dans ce paysage vallonné qu’offre la vallée de la Dordogne, le domaine de Gavarliac est niché au sommet d’une colline proche du Château de Monbazillac.
St. Hubert is right in the middle of the countryside, and the large routes of the Liorac forest disappear into its grounds.
Deux chambres d’hôtes dans une charmante périgourdine de la fin du 18ème siècle..
The Relais de Bellevue is in the commune (district) of Couze et St. Front, on 17 hectares including 13 of forest; 4 differently-styled bedrooms; a swimming pool of 12 x 6 m.
Situé dans un parc de deux hectares, le Moulin de Peychenval est au pied du château de Lamonzie-Montastruc...
Property of 9 wooded hectares blooming with flowers and a 1.7-hectare lake. Angling, hiking, picnics. Real peace and quiet guaranteed.
In Perigord, between Bergerac and Sarlat. Thirteenth Century Perigord Carthusian monastery, 1 km from Monpazier.
La Ferme de la Rivière welcomes you to the heart of the “Purple Perigord,” Pays du Grand Bergeracois and Pays des Bastides.
Ancienne ferme périgourdine située à 1 km de Sainte Alvère sur la D30, entourées d’un grand jardin ombragé ( environ 2 ha) où est située une piscine. Très calme.
Located in the heart of Bergerac’s old town, this is a very calm place, two steps from the centre of town, from the Dordogne river and its gabares (traditional flat-bottom boats), from museums and shops.
Séjour périgourdin au coeur du Vignoble de Monbazillac.
In the heart of “Purple Perigord,” in the middle of wooded grounds, bordered by a river, the Relais de l’Eau Vive blends the charm of nature, angling and relaxation.
Charming residence in the heart of the Perigord, open all year round.
This is a Perigourdine country house dating from the end of the Eighteenth Century, entirely re-fitted. Peaceful and enchanting setting with a magnificent view over the valley of the Dordogne.
Catherine et Dan accueillent dans un cadre de pleine nature, agréable, campagnard, chaleureux et raffiné.
Perigourdine-style house in a pleasant setting, ideally situated to take advantage of and discover the many facets of Bergerac region; vineyards, bastides (fortified towns), chateaux and the mildness of the climate. Open throughout the year. Wifi access
Un cadre apaisant, une vue panoramique : amoureux des vieilles pierres, vous serez comblés : la maison possède une âme, on s’y sent bien. L’accueil s’y veut discret et attentionné pour ses hôtes.
Maison de charme avec piscine dans un cadre d’exception.
A 15 km à l’ouest de Bergerac, en campagne et facile d’accès, La Baignerie est une grange régionale du 18ème siècle entièrement rénovée. La Baignerie propose deux activités indépendantes ou complémentaires : des chambres d’hôtes et un espace complet de balnéo détente.
In the heart of medievel Perigord, close to major tourist sites, discover a haven of calm and harmony, where you will receive a genuine and warm welcome.
Beautiful mansion eighteenth century fully restored offering all the comforts in a quiet little village of Perigord!
Authentique périgourdine, située sur le plateau du célèbre vignoble de Monbazillac, à 6km de Bergerac, à peine à 10 min de l’aéroport, 5 min de la mairie du village et du bar-restaurant, le Semillon, du réputé Restaurant gastronomique "La Tour des Vents", et la Grappe d’Or, restauration périgourdine.
This is a very beautiful restored medieval house in Bergerac’s old quarter with a view over a peaceful, wooded little square and is 2 minutes from the river.
Welcome to our beautiful Chartreuse Le Cariol! A classy mansion with five ‘chambres d’hôtes’, each with its own atmosphere and fitted with all modern comforts.
Peace and quiet, a convivial welcome and delicious jams comprise the charm of these spacious, comfortable guest rooms.
Le Chrisly, à Pomport, des chambres situées au coeur du vignoble de Monbazillac.
In the Périgord Pourpre, in the heart of the Montravel vineyard, on the Conterie wine growing estate, we welcome you to our Perigord-style house...
Chambres dans un gîte au coeur du vignoble bergeracois avec vue sur le Château de Monbazillac.
Between Bergerac and Saint Emilion to the extreme west of the department and the Dordogne, in the middle of the vineyards.
Un parking gratuit à 2 mn de la maison en plein centre de Bergerac dans quartier historique près des bords de la Dordogne...
Maison Périgourdine traditionnelle entièrement rénovée située dans le village de Saint Sauveur, au cœur du vignoble de Pécharmant.
Dans une imposante demeure Périgourdine, un moment de détente unique au Pays des Bastides et du vignoble de Bergerac et Monbazillac.
This is a character house between Bergerac and Saint Emilion in an estate of 20 hectares of wooded hills and meadows.